Форум Acmative RP | GTA SAMP
Вы хотите отреагировать на этот пост ? Создайте аккаунт всего в несколько кликов или войдите на форум.

Перейти вниз
avatar
Maxim_Anglichaninko
Сообщения : 13
Дата регистрации : 2020-09-24

--Справочник сотрудникa LSPD-- Empty --Справочник сотрудникa LSPD--

Вт Окт 06, 2020 3:56 pm
Обязательно для ознакомления!

Министерство Юстиции (англ. Department of Justice) - Верховный орган вмещающий в себя всю систему полиции, включая ФБР, возглавляется Генеральным Прокурором (Министром Юстиции).

Полицейский Департамент (сокр. ПД) - Департамент управляющий полицией определённого города возглавляемый Шефом полиции.

Шеф полиции (англ. Chief of Police, CoP) - Начальник департамента городской полиции. (Не путать с Шерифом).

Офицер полиции (англ. Police Officer) - Любой сотрудник полицейского департамента (Так же, часто полицейских называют по званию: Сержант, Лейтенант, Капитан, Детектив)

Полицейский Крузер (англ. Police Cruiser) - Стандартная патрульная машина полиции (Патрулька, Ранчер, Читах или немаркированные).

Юнит (англ. Unit) - Полицейское авто в составе одного или более офицеров находящееся на дежурстве.

Кадет, старшина.- Гражданин, ещё не являющийся полицейским, проходящий обучение в полицейской академии.

Жетон - Главный атрибут полицейского, который подтверждает его причастность к полиции, носится слева на груди. Офицер не имеющий жетона, не имеет права на совершение действий полицейского. Офицер получает свой жетон по завершению обучения в полицейской академии. Офицеры полиции никогда не показывают паспорт, вместо этого служит жетон.

Юрисдикция - Область покрытия департамента полиции в которой офицеры данного департамента имеют право работать.

Трафик-стоп (англ. Traffic-Stop) - Процедура остановки транспортного средства полицейским.
Субординация в полиции США.​

Субординация (В понимании полиции) - Правила общения между офицером полиции и коллегами или же между офицером и гражданскими.

Внутренняя этика:

Полиция это не армия и в ней нельзя говорить "Так точно", "Никак нет" и тому подобные армейские выражения. Вместо этого используйте "Да", "Хорошо", "Нет", представьте, что вы офисный работник и общаетесь со своими коллегами по работе. Police Officer, Officer банально переводится как "Офисный работник".

Не используйте в речи звания если обращаетесь к коллегам младшего состава (1-6 ранг), обращайтесь к ним на "Сэр" или ещё лучше "Офицер (Фамилия)". Пример: Добрый день, офицер Смит.

Если вы обращаетесь к старшему составу используйте "Сэр" или же должность. Пример "Шеф, можно вас?", "Командир, извините", "Инструктор, вы не заняты?".

Никогда не используйте в устной речи коды переговоров по рации. Пример: Вместо "Да" нельзя использовать "10-4", "10-4" используется при переговорах по рации.

Этика с гражданскими:

Полицейские никогда не хамят гражданским и не оскорбляют их (исключение, когда офицер приказывает стоять на месте, положить оружие и тому подобные ситуации, требующие агрессивных криков от офицеров). Если вас оскорбляет гражданский, отвечайте ему всё так же на "Вы", обращайтесь к гражданским на "Сэр", "Мэм".
-------------------------------------------------------------------------------
Помните, цель полиции - Служить и защищать. Как бы сильно нас не любили, но мы обязаны выполнять свою работу с честью.
--------------------------------------------------------------------------------
ШЕФ ПОЛИЦИИ Maxim_Anglichaninko
Вернуться к началу
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения